| 1. | Independence and sovereign equality among states is a fundamental principle of international law . 国家的独立和主权平等,是国际法上的一项根本原则。 |
| 2. | Sustainable development , one fundamental principle of international law 可持续发展是国际法的一项基本原则 |
| 3. | The state sovereignty - the principle of international law , is the product of europe 国家主权这一国际法原则,是欧洲的产物。 |
| 4. | This is a universally accepted principle of international law that the territory sovereignty doesn ' t admit of infringement 一个国家的领土不容侵犯,这是国际法中尽人皆知的准则。 |
| 5. | The principle of non - refoulement is a principle of international law that prohibits the return of refugees to places where their lives could be in danger 难民不遣返原则是一国际法规,里头明定禁止遣送难民回危险地区。 |
| 6. | The international cooperation principle is a basic principle of international law , and the international environmental protection is closely related to the international cooperation 摘要国际合作原则是国际法的一项基本原则,而国际环境保护离不开国际合作。 |
| 7. | International space cooperation should be carried out on the basis of equality and mutual benefit , mutual complementarity and common development , and the generally accepted principles of international law 国际空间合作应在平等互利、优势互补、取长补短、共同发展以及公认的国际法原则的基础上进行。 |
| 8. | China has made the greatest contributions to the development of international law in respects of the basic principles of international law , the law of territory as well as peacefully settling down disputes among countries 其中,以国际法基本原则、领土法以及和平解决国际争端等方面对发展国际法的主要贡献,最为引人瞩目。 |
| 9. | Any such practice of interfering in china ' s internal affairs has not only deviated from the basic principle set up in the field of population by the international community , but it has also violated the established principles of international law , which will neither help promote a healthy development of china ' s family planning programme nor the stability of the world ' s population 任何此类干涉中国内政的做法,既背离了国际社会在人口领域确立的基本原则,又违背了公认的国际法准则,都是无益于中国计划生育事业的健康发展和世界人口的稳定的。 |
| 10. | States have , in accordance with the charter of the united nations and the principles of international law , the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies , and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other states or of areas beyond the limits of national jurisdiction 各国根据联合国宪章和国际法原则有至高无上的权利按照它们自己的环境和发展政策开发它们自己的资源,并有责任保证在它们管辖或控制范围内的活动不对其它国家或不在其管辖范围内的地区的环境造成危害。 |